Туризм в Японии восстанавливается быстрее прогнозов
Совет по туризму UNWTO (WTTC) подготовил очередной отчет о состоянии туриндустрии в Японии после разрушительного землетрясения и цунами. Этот, уже третий, доклад оказался гораздо оптимистичнее двух предыдущих.
Во второй половине 2011 года в туриндустрии Японии наметилась довольно серьезная тенденция восстановления въездного турпотока. Как предполагают эксперты, страна обещает выйти из кризиса с наименьшими потерями для туризма. Если прежние сценарии WTTC предполагали, что спрос полностью восстановится лишь в 2012 году, то сейчас очевидно, что влияние стихийного бедствия, скорее всего, вообще не распространится на 2012 год. Это стало возможно благодаря оперативному восстановлению инфраструктуры после катастрофы и курсу на стабилизацию национальной валюты. Однако потери въездного туризма по итогам 2011 года будут довольно серьезными √ поток уменьшится, как минимум, на 25% по сравнению с показателями 2010 года.
Что касается россиян, то, по оценкам туроператоров, сейчас, в первую очередь, растет количество людей, выезжающих в Японию с деловыми целями, туристы пока не очень активны. "До показателей прошлого года еще далеко. Наши туристы, к сожалению, реагируют на телепередачи, где происходящее зачастую излишне драматизируется. Япония очень технологична, она быстро и эффективно справляется с последствиями катастрофы. Мы надеемся на весну, традиционно самое популярное время для поездок в эту страну", √ рассказал менеджер компании "Варварка турсервис" Федор Загребнев.
Авиакомпания Japan Airlines (JAL) и сеть отелей Okura/JAL Hotels на прошлой неделе собрали московские турфирмы на семинар, чтобы еще раз напомнить о тех возможностях сервиса, которые предлагаются россиянам. Коммерческий представитель "Джэпан Эрлайнс Ко" Оксана Яржембовская вручила награды компаниям JTB Russia, "ВИП сервис" и "Мавинс", продавшим в этом году наибольшее число авиабилетов на рейсы японского перевозчика. "Прошедший год был очень сложным для авиакомпании и всей туристической отрасли Японии, но мы надеемся на постепенное восстановление потока туристов из России", √ cказала г-жа Яржембовская.
Авиакомпания JAL осуществляет прямые перелеты между Москвой ("Домодедово") и Токио (Нарита) три раза в неделю на Boeing 777 в трехклассовой компоновке: экономический, экономический премиум и бизнес-класс. Салоны бизнес-класса оборудованы полностью раскладывающимися креслами. В следующем году российские пассажиры смогут полететь в Японию на лайнере самого последнего поколения √ Боинге 787 Dreamliner.
Представители туриндустрии, в свою очередь, отметили, что JAL отличается высочайшим качеством сервиса. К тому же, это очень надежный партнер: когда пассажиры стали массово отказываться от поездок в Японию после землетрясения в марте с.г., JAL, в отличие от других авиакомпаний, возвращала деньги за билеты сразу и без штрафов.
Представитель сети Okura/JAL Hotels Софья Винокурова подробно рассказала об отелях, предлагающим гостям по всему миру "японскую философию гостеприимства". Сети принадлежат бренды Okura, Okura Hotels&Resorts (отели класса 5*), Nikko (4-5*) и JAL Hotels (3-4*). Гостиницы цепочки расположены не только в Японии, но и в странах Юго-Восточной Азии и Европы. В июле этого года представительство JAL Hotels открылось в Москве, передает RATA-news.